Většina obsahu na sociálních sítích je dnes prohlížena na mobilních telefonech. Mnoho uživatelů má telefon v tichém režimu, a tak např. video s mluveným slovem nikdy neuslyší. To je důvod, proč je vhodné i pro sociální sítě vytvářet titulky – Closed Captions. Formát SRT je univerzální a vhodný pro YouTube i Facebook.
Prvním krokem je přidání formátu SRT v nabídce Index > Edit Roles. Zvolte kolonku Captions a pomocí + přidejte požadovaný formát SRT. Následně najeďte kurzorem na záhlaví formátu a stisknutím + přidejte češtinu nebo jiný jazyk.
Nyní můžete zkratkou ⌥C vložit první titulek. Místo výchozího iTT zvolte češtinu v nabídce formátu SRT. Kromě přidání zkratkou lze titulek umístit tlačítkem v menu Edit > Captions > Add Caption.
Stejnou zkratkou přidáte další titulky. Funguje zde také klasické kopírování a vkládání klávesami ⌘C a ⌘V. Stisknutím klávesy Enter přidáte další řádek textu.
Pokud máte přepis hotový, je načase text přeložit i pro cizince. Bohužel FCPX automatický překlad neumí, a tak budete překládat ručně. Označíte české titulky a pomocí pravého tlačítka zvolíte Duplicate Captions to New Language, následně vyberete angličtinu. Takto můžete učinit i u dalších jazyků. Nyní můžete přeložit a přepsat text.
Pro přepínání jazyků, které se mají zobrazit v náhledovém okně Viewer, využijte opět záložku Index. Stačí označit příslušné pole.
Posledním krokem je export jednotlivých souborů s titulky. Tlačítkem sdílet vyvoláte nabídku pro export. V záložce Roles označíte pole Export each SRT language as a separate file. Vpravo dole vidíte počet exportovaných souborů (počet jazyků + 1).
Video s příslušnými SRT soubory můžete nahrát na YouTube nebo Facebook. Budete tak mít jistotu, že divák ví, co říkáte, i když má v telefonu vypnuté zvuky nebo nerozumí vaší řeči.